网友上传     将xixixi.com添加到收藏夹
嘻嘻嘻搞笑网  
 首页 | 搞笑图片 | 搞笑视频 | 笑话幽默 | 谜语大全 | 歇后语 | 成语解释 | 周公解梦 | 名人名言 | 
嘻嘻嘻搞笑网 > 笑话幽默 > 爆笑网文 > 正文

肯德基的口号,你会翻译么?

http://www.xixixi.com        嘻嘻嘻搞笑网     [字号: ]
KFC店里现在都挂着海报,上面写了一句话: WE DO CHICKEN RIGHT。
这句话怎么翻译合适?

翻译(1):我们做鸡是对的?
翻译(2):我们做鸡正点耶~~
翻译(3):我们就是做鸡的。:-)
翻译(4):我们有做鸡的权利。
翻得不好,见笑见笑。
  
翻译(5):我们只做鸡的右半边
翻译(6):我们可以做鸡,对吧!!
翻译(7):我们行使了鸡的权利
翻译(8):我们只做右边的鸡......
我们让鸡向右看齐
  
翻译(9):我们只做正确(正版)的鸡!
翻译(10):只有朝右才是好鸡,吧!
翻译(11):我们有鸡的权利
翻译(12):我们做鸡做地很正确
翻译(13):我们只做正版鸡。
翻译(14):只有我们可以做鸡!
翻译(15):我们公正的作鸡!
翻译(16):我们的材料是正宗的鸡肉!
翻译(17):我们“正在“做鸡好不好......
翻译(18):右面的鸡才是最好的
翻译(19):向右看,有鸡
翻译(20):我们只做正确的
翻译(21):我们一定要把鸡打成右派!!!
翻译(22):实际上是说:“麦当劳做的是盗版鸡“。
翻译(23):我们做的是“右派“的鸡(麦当劳做的是“左派“的鸡!
翻译(24):我们做的是半边烧鸡腿!
翻译(25):我们只做右撇子鸡(要吃左撇子鸡请去麦当劳)
·上一篇笑话:记住,是俺甩的你!
·下一篇笑话:论坛出名五大绝招
 收藏此页 到:   
【上传:佚名】【文章来源:本站整理】[字号: ]【打印】【关闭

 笑话大全栏目导航
 现代笑话 古代笑话 恐怖笑话 夫妻笑话
 愚人笑话 民间笑话 儿童笑话 校园笑话
 家庭笑话 爱情笑话 名人笑话 政治笑话
 军事笑话 法律笑话 宗教笑话 电脑笑话
 职场笑话 医疗笑话 体育笑话 酒醉笑话
 餐饮笑话 交通笑话 经营笑话 国外笑话
 鬼话笑话 爆笑网文 英语笑话 顺口溜
 幽默词典 搞笑造句 趣闻趣事 阿凡提
无标题文档

xixixicom@hotmail.com

嘻嘻嘻搞笑网 Copyright © 2009-2010